Some of the most beloved American poets of the 20th century were light versifiers. Ogden Nash, Dorothy Parker, Richard Armour, Samuel Hoffenstein, Phyllis McGinley, Judith Viorst, and Baxter Black sold millions of books between them. McGinley was even awarded a Pulitzer Prize for light verse. And it was the New Yorker, that most highbrow of all American popular magazines, which published much of the best light verse of the 20th century, including most of Ogden Nashâs work and much of McGinleyâs.
Sign up for Quillette
Sydney. London. Toronto.
No spam. Unsubscribe anytime.
In his introduction to a collection of McGinleyâs verse, W.H. Auden places her in the company of Jane Austen, Colette, and Virginia Woolf. Versifiers like McGinley were often held in high esteem by sophisticates like Auden and also managed to entertain millions of readers who had probably never been exposed to the works of Woolf, Colette, Austen, or even Auden himself. Auden was in fact an excellent writer of light verse. He became an American citizen at the age of 39, so much of his verse can be categorized as American, at least technically.
McGinleyâs verse holds up very well. Her âLament for a Wavering Viewpointâ could have been written recently about the bane of contemporary political tribalism:
I want to be a Tory And with the Tories stand, Elect and bound for glory With a proud congenial band. Or in the leftist hallways I gladly would abide, But from my youth I always Could see the other side.
How comfortable to rest with The safe and armored folk Congenitally blessed with Opinions stout as oak. Assured that every question One single answer hath, They keep a good digestion And whistle in their bath.
But all my views are plastic, With neither form nor pride. They stretch like new elastic Around the Other Side; And I grow lean and haggard With searching out the taint Of hero in the Blackguard Of villain in the saint.
Ah, snug lie those that slumber Beneath Convictionâs roof. Their floors are sturdy lumber, Their windows, weatherproof. But I sleep cold forever And cold sleep all my kind, Born nakedly to shiver In the draft of an open mind.
Light versifiers didnât write exclusively about politics. They more often wrote about everyday and humdrum topics like child-rearing, marriage, suburbia, office work, golf, grandchildren, animals, food, the generation gap, and the various banes of modern life, from crabgrass to noise pollution. Some of them specialized in a particular topic or genre. Baxter Black wrote cowboy poetry, a type of verse that focuses on ranch work, humorous anecdotes, the great outdoors, and the legends, lore, and traditions of the Old West. Judith Viorst, a lifelong city dweller, has written a whole series of light verse collections about aging, with titles such as âWhen Did I Stop Being 20?â âItâs Hard to be Hip Over 30,â âHow Did I Get To Be 40?â and âForever Fifty.â In âSuddenly Sixty and Other Shocks of Later Life,â published in the year 2000, she provides an abecedary that begins:
Aâs for arthritis. Bâs for bad back. C is for chest pains. Corned beef? Cardiac? D is for dental decay and decline. E is for eyesightâcanât read that top line.
She may have got the idea from Richard Armour (1906â89), a celebrated light-versifier who, in 1974, published âGoing Like Sixty,â his own collection of observations about the indignities of aging (âOf late I appear/to have reached that stage/when people look old/who are only my age.â). Armour was a highly educated man who received a PhD in English philology from Harvard and went on to become a professor of English for many years at two southern California colleges. His early books were serious studies of English literary figures such as Samuel Taylor Coleridge. But, by the 1940s, he was writing comically, both in verse and in prose. For years, his light verse was syndicated in numerous newspapers and Sunday supplements. He often wrote about children, parents, and the gap between them. Naturally, he wrote from the point of view of a parent (he and his wife had two children). These poems include complaints about rock-and-roll:
Thereâs this about The teen-age crowd: They like their music Good and loud.
And Iâm not hep, I lack the knack. It sends me, but I donât come back.
And complaints about the indifference of some offspring towards their parents:
Heâs a four-letter man At college, we hear. Thatâs the number of times He writes home each year.
Some of these poems would surely ruffle the feathers of many contemporary readers. One such example is called âPulling No Punchesâ:
What an awful beating kids Would get (the thought allures), If you could whale the neighborsâ brats And they could punish yours.
The biggest name in American light verse is Ogden Nash. Unlike McGinley, he never won a Pulitzer for his work, but he towered over all the others. This is partly because he was more prolific than most, and partly because, in his late 20s, he formed an association with the New Yorker, which published hundreds of his poems over the next four decades. But mostly it is because he was enormously gifted as a light versifier. Clever wordplay was a hallmark of Nashâs work (âif called by a panther/donât antherâ), so much so that almost any piece of light verse that contained something similar was likely to be misattributed to him. Wikipediaâs entry for Richard Armour notes that:
Many of Armourâs poems have been repeatedly and incorrectly attributed to Nash. Probably Armourâs most-quoted poem (often incorrectly attributed to Nash) is the quatrain: âShake and shake / the catsup bottle / none will come / and then a lotâll.â Another popular quatrain of his, also usually attributed erroneously to Nash, is: âNothing attracts / the mustard from wieners / as much as the slacks / just back from the cleaners.â
In 2017, W.W. Norton & Company published a slender volume called Morningstar, in which novelist Ann Hood recounts how she fell in love with books and reading. In a moving passage she writes about how her Aunt Angie, an Italian-American immigrant, introduced her to poetry:
One afternoon, when I was seven or eight, as I sat beside her at the enamel-topped kitchen table, she produced from the depths of her handbag a neatly folded newspaper clipping. She smoothed it out and told me to read it out loud, âI never saw a Purple Cow,â I read. âI never hope to see one. But I can tell you, anyhow, Iâd rather see than be one.â
Aunt Angie hooted with laughter. âThis guy, Ogden Nash, he makes the best rhymes!â
Why this poem was in the newspaper, or how Auntie Angie had heard of Ogden Nash, I cannot say. What I do know is that reading that nonsense poem out loud, feeling the rhymes slide off my tongue, reaching the delightful endingâIâd rather see than be one!âis an experience that I still canât describe, like the first time you ride your bike without training wheels or watch television in color instead of black and white. A world opened up.
Itâs a great story, exceptâas Hood later acknowledgesâher Aunt Angie was wrong. âThe Purple Cowâ was written by American poet Gelett Burgess, and it was first published in 1895, seven years before Ogden Nash was born. But Hoodâs story illustrates the way that light verse was capable of reaching beyond educated elites. The rhythm, the rhyme, the humorâall of these things were accessible to ordinary Americans, and helped to bring poetry to people who may have just scratched their heads over the works of Wallace Stevens or Ezra Pound.
It is not surprising that Hoodâs aunt found her favorite poem in a newspaper rather than in a textbook. In the 19th century and into the 20th, what was known as ânewspaper poetryâ was hugely popular in both America and Great Britain. It is where many common readers read most of their poetry. Edgar Guest, John Greenleaf Whittier, William Cullen Bryant, James Whitcomb Riley, and other popular American poets of the 19th century published much of their work in newspapers. Most of that poetry would be categorized as light verse, although much of it tended to be more sentimental than humorous.
Sinclair Lewisâs 1922 satirical novel Babbitt contains a character, T. Cholmondeley Frink, who writes a widely syndicated column called âPoemulations,â in which he muses on current events in rhymed and metered verse. If that sounds far-fetched, consider that, before she was made famous by her Pulitzer Prize-winning novel The Yearling and her memoir Cross Creek, Marjorie Kinnan Rawlings spent two years writing a syndicated poetry column called âSongs of a Housewife.â She published a poem a day, six days a week, for a total of 495 poems, on such subjects as cherry pie, waffles, Christmas gifts for children, canning, mending the familyâs underwear, and hanging the wash out to dry. Most of these are humorous. âSwearing Offâ begins:
My familyâevery oneâs a gluttonâ Stuffed through the holidays on mutton, On turkey, goose, and chicken, too, And with the new year cried, âWeâre through!â
Yip Harburg, who wrote the lyrics for âSomewhere Over the Rainbowâ and many other classic songs, began his professional career writing light verse for newspapers. It was his friend Ira Gershwin who suggested he branch out into the much more lucrative field of writing song lyrics. Throughout the 1930s and â40s, he wrote lyrics to such songs as âItâs Only a Paper Moon,â âLydia the Tattooed Lady,â âWeâre Off to See the Wizard,â and âBrother Can You Spare a Dime?â A lifelong leftist, Harburg was blacklisted by the proponents of McCarthyism for a dozen years (1950â62), during which neither Hollywood nor Broadway would offer him much work. As a result, he returned to writing light verse, much of it critical of Americaâs military-industrial complex:
An Atom A Day Keeps The Doctor Away
Weâve licked pneumonia and T.B. And plagues that used to mock us. Weâve got the virus on the run The small pox cannot pock us. Weâve found the antibodies for The staphylo-strepto-coccus.
But oh, the universal curse From Cuba to Korea, The bug of bugs that bugs us still And begs for panacea! Oh, who will find the antidote For Pentagonorrhea?
When the blacklist was finally retired, he published these poems in a collection called Rhymes for the Irreverent, published in 1965.
Born three years prior to Harburg, Dorothy Parker was one of the most famous light versifiers of her era. Much of her work took a pessimistic look at subjects such as romance, love, happiness, and success.
Unfortunate Coincidence
By the time you swear youâre his, Shivering and sighing, And he vows his passion is Infinite, undyingâ Lady, make a note of this: One of you is lying.
Light verse was so prominent in American life that many advertising agencies employed it to sell their products to consumers. Probably the most famous of these ad campaigns was the one that promoted a shaving lotion called Burma-Shave. From the 1920s until the early 1960s, Burma-Shave erected signs along American highways that advertised its âbrushlessâ shaving cream with a wide variety of humorous rhymes. These rhymes were usually spread across six small signs that were spaced far enough apart to be easily readable by drivers traveling at highway speeds. The last of the signs simply contained the name of the product. A total of 600 rhymes eventually found their way to roadsides all across America, with messages such as:
LISTEN BIRDS
THESE SIGNS
COST MONEY
SO ROOST AWHILE
BUT DONâT GET FUNNY
BURMA-SHAVE
and
LAWYERS, DOCTORS
SHEIKS AND BAKERS
MOUNTAINEERS AND UNDERTAKERS
MAKE THEIR BRISTLY BEARDS BEHAVE
BY USING BRUSH-LESS
BURMA-SHAVE
So, whatever happened to light verse in America? Well, it still exists, but nobody gets famous writing it anymore. Often, youâll find it written by ordinary joes (and janes) in the comments posted below an online article. Last October 31st, when the New York Timesposted an obituary for Jerry Lee Lewis online, hundreds of readers contributed comments expressing their fondness for his music. Some of these were written in verse, such as this one (to the tune of âGreat Balls of Fireâ):
He shook the world, please let me explain He led a life that was not mundane He had the skill He fit the bill So audacious Now heâs expired
Thereâs no one left who is Like Jerry Lee Lewis Sex, dope, and anarchyâs Gift to piano keys.
A writer named Larry Eisenberg gained at least a bit of fame by posting comments in metered verseâmostly limericksâbeneath hundreds of New York Times opinion pieces over the course of the last decade of his long life (he died on Christmas Day, 2018, just four days after his 99th birthday). About Donald Trump, he once wrote:
A mauler, a grabber, abuser, A do whatever you chooser Non-thinker, non-reader, A spoiled-child breeder An every trick-in-the-book user.
Most of Eisenbergâs poems were forgettable, generally just ephemeral comments on passing trends, but many younger readers seemed to enjoy them. Imagine how theyâd respond if giants like Nash or McGinley still roamed our periodicals. When Eisenberg died, the Times gave him an obituary appropriately titled, âLarry Eisenberg, 99, Dead; His Limericks Were Very Well Read.â
The limerick was invented as a comic (and often obscene) form of poetry. Paradoxically, that is why it isnât well suited to true light verse. The comedian known as Gallagher generally appeared on stage wearing goofy hats (which couldnât contain his long unkempt hair), loud striped shirts, and carrying a watermelon and a sledgehammer. He was the limerick of American stage comedy, funny in an obvious and heavy-handed manner. Rodney Dangerfield, on the other hand, usually appeared on stage in a conservative suit and tie. His hair was always short and neat. He was well composed, like a sonnet or a villanelle, which is what made his sardonic humor so memorable. You didnât expect a guy who looked like your accountant to be so funny.
When you write in the limerick form, you announce up front that you plan to be funny. But the best light verse generally comes in forms that are staid and traditional. And light verse is probably the most difficult verse to write well. In his introduction to The New Oxford Book of Light Verse, Kingsley Amis wrote:
Light verse makes more stringent demands on the writerâs technique. A fault of scansion or rhyme, an awkwardness or obscurity that would damage only the immediate context of a piece of high verse endangers the whole structure of a light-verse poem. The expectations of the audience are different in the two cases, corresponding to the difference in the kind of performance offered. A concert pianist is allowed a wrong note here and there; a juggler is not allowed to drop a plate.
And therein lies the problem with most contemporary light verse writers. They seem to believe that, because the verse is comic, it neednât be strictly metrical or well-rhymed when the opposite is true.
Richard Armour once wrote a book for prospective versifiers called Writing Light Verse and Prose Humor. He didnât believe that a precise definition of light verse would be helpful to anyone, so he used a deliberately broad definition: âLight verse is poetry written in the spirit of play.â By this definition, much of the work of Poe, Dickinson, Frost, Richard Wilbur, and many another great American poet would qualify as light verse.
In the last few decades, a couple of older writers, both long associated with the New Yorker, have tried their hand at reviving American light verse. The results have been disappointing because both men seemed to believe that light verse neednât work as hard as high verse does. Calvin Trillin and Garrison Keillor have both written hundreds of very funny prose pieces. But when they tried their hand at comic verse, the results were painful.
Trillin began writing light verse for the Nation back in 1990. His verse is almost exclusively about American politics. So, unless you are familiar with every minor member of President George H.W. Bushâs administration, much of it is now of no interest. His work also includes poems about the presidential candidacies of Steve Forbes, Orrin Hatch, and Elizabeth Doleâcandidacies that were so short and inconsequential that even most American political junkies have forgotten them.
His verse about the two George W. Bush administrations has been collected in a pair of volumes:Obliviously on He Sails: The Bush Administration in Rhyme (2004) and A Heckuva Job: More of the Bush Administration in Rhyme (2006). Every poem in these books is written in a tone of smug superiorityâthe kind of upper-class condescension that P.G. Wodehouse satirized in his tales of Jeeves and Wooster. This excerpt from âThe War in Nine Stanzasâ might as well be a political pamphlet for all the humor it contains:
The weapons that we went to war to get Have not, as Bush might say, been found just yet. And even Bush no longer seeks to blame Iraq for when the towers were aflame. You neednât have clairvoyance to intuit This warâs against a man who didnât do it. The man who did is laughing up his sleeve As parents of our fallen soldiers grieve. Although we live in color-coded dread, This war has made us safer, Bush has said. Most voters like the way heâs fought the terror. And Bush, when asked, could not recall one error.
Whatâs more, Trillin tends to beat a few easily-rhymed sounds to death, as in this piece titled âCONCERNING NANNY DICK CHENEYâS CONTINUED STATEMENTS ABOUT IRAQâS ROLE IN 9/11â:
The Commissionâs report starts anew Nannyâs fairy tales, worthy of Pooh, For the contrary facts that accrue Can do nothing to change Cheneyâs view. He believes, from what we can construe, If you say it enough, then itâs true.
Though less than 20 years old, that poem is so dated that it begs for a gloss. Another poem begins:
The networks give Bush knocks or mocks. They paint him stubborn as an ox And clever as a box of rocks. So set the channel, please, to Fox.
That particular poem goes on for another 12 lines, every one of which ends in a rhyme for âfox.â Likewise, all 20 lines of a poem called âMcCain,â end with a word that rhymes with the late Senatorâs surname. The great light versifiers of the past were capable of writing well about politics, but they didnât confine themselves to the subject. By commenting almost exclusively on the table talk at Washington, DC social functions, Trillin guaranteed that his verse would become obsolete with the arrival of each news cycle.
Youâd think that by sheer chance a professional writer who produced so much verse would have put forth something at least as catchy as âCandy is dandy/But liquor is quickerâ or âMen seldom make passes/at girls who wear glasses.â But it never happened. Every poem by Calvin Trillin is like the tape at the beginning of each episode of the old Mission: Impossible TV series. It self-destructs as soon as it has served its immediate purpose.
In 2009, Garrison Keillor published a book called 77 Love Sonnets, which seems to have been intended as a spoof/tribute to Pablo Nerudaâs Cien Sonetos de Amor (100 Love Sonnets). These are often clever and funny. They are mercifully free of the condescension that mars most of Trillinâs efforts. But they are also very sloppy. The second poem in the book is called âSupperâ:
You made crusty bread rolls filled with chunks of brie And minced garlic drizzled with olive oil And baked them until the brie was bubbly And we ate them lovingly, our legs coiled Together under the table. And salmon with dill And lemon and whole-wheat couscous Baked with garlic and fresh ginger, and a hill Of green beans and carrots roasted with honey and tofu.
It was beautiful, the candles, the linen and silver, The sun shining down on our northern street, Me with my hand on your leg. You, my lover, In your jeans and green T-shirt and beautiful bare feet. How simple life is. We buy a fish. We are fed. We sit close to each other, we talk and then we go to bed.
This isnât one of the more comic poems in the book, but it fits Richard Armourâs definition of light verse as poetry written in the spirit of play. The problem is that itâs a mess of slant rhymes, half-rhymes, and near rhymes. Some of these might have worked in a more serious poem, but here they sound like a jugglerâs smashed plates. And thereâs no real reason for it. With five minutes of tinkering, Keillor could have neatened up the rhymes. He could, for example, have replaced, âAnd minced garlic drizzled with olive oilâ with âAnd garlic minced and lightly olive-oiledâ to perfect the rhyme with âlegs coiled.â (If you donât like that suggestion, Iâm sure you can come up with something better with a few minutes of effort.)
And why would an amateur poet (this was his first book of poetry) end a line with âsilver,â which, like various other colors (orange, purple, etc.) is famously impossible to rhyme? His first line has a masculine ending (the final syllable, âbrie,â is stressed) and the third line has a feminine ending (âbubbly,â the second syllable of which isnât stressed). In âseriousâ poetry this would not necessarily be a problem, but itâs an error in light verse. And since it would be so easy to fix (the â-eeâ sound is the most easy to rhyme in English), it just makes the poet look lazy. Keillorâs book is filled with this kind of carelessness, which suggests he neither cares about nor understands the form.
In 2012, novelist Elinor Lipman published Tweet Land of Liberty: Irreverent Rhymes From the Political Circus. Despite the title, thereâs nothing the least bit irreverent about Lipmanâs verse, which is reliably leftwing in the vein of much mainstream American political commentary. Each of Lipmanâs quatrains first appeared on Twitter as an individual tweet back when tweets were limited to 140 characters. The book includes poems about the presidential candidacies of Rick Perry, Michele Bachmann, Tim Pawlenty, and Ron Paulâall of which are about as memorable as Trillinâs poems about the forgotten presidential candidates of 2000. Like Trillin, Lipman forces her titles to do a lot of heavy lifting for her:
No. 1 Gov. in Executions: Rick Perry: 234 in 11 Years
Perryâs way ahead of Mitt, In every Gallup poll. If not his hair or frequent prayer, Perhaps his death-row toll?
And, like Keillor, her rhymes are often unnecessarily sloppy:
Bachmann Sees Hurricane as Divine Message on Spending
God is Mad at Washington; The weather makes that plain. Bachmann says if she is prez, We wonât get hurricanes.
In the recent past, our books of light verse usually came from writers of stature whose primary genre was light verse. Nowadays, they generally come from slumming novelists and political pundits for whom light verse is just a side hustleâwriters who seem to think that just making things rhyme (sort of) is all a light versifier has to do.
Plenty of decent light verse still gets written. A magazine called Light: A Journal of Light Verse publishes new verses every week in its online format. Formalist poets like Timothy Steele and A.E. Stallings often produce very witty poems. For instance, this excerpt from Stallingsâs poem, âGlitter,â sounds like one of Richard Armourâs complaints about his kids:
You have a daughter now. Itâs everywhere, And often in the company of glue. You canât get rid of it. Itâs in her hair: A wink of pink, a glint of silver-blue. Itâs catching, like the chicken pox, or lice. It travels, like a planetary scar. Sometimes itâs on your face, or you look twice And glimpse, there on your arm, a single star.
In Britain, Wendy Cope keeps the fires of light verse alive. But at some point in the last 50 years or so, American tastemakers seem to have decided that light verse isnât a serious literary form, so writers have seldom worked as hard at it as poets like Nash and McGinley and Parker and Armour once did.
Part of this seems to be due to what has lately been termed âelite overproduction.â In previous eras, much of Americaâs journalism, poetry, and fiction were written by people who not only lacked an elite college education, many of them lacked any college education at all. Neither Ogden Nash nor Dorothy Parker earned a college degree (nor, for that matter, did Emily Dickinson, H.D., Robert Frost, and any number of other âseriousâ poets of previous eras). But for half a century now, most of Americaâs most prominent journalists, poets, and novelists have been graduates of elite universities. And, because the lecture is a primary method of delivering education at schools like Harvard and Yale and Stanford, much contemporary journalism, poetry, and fiction reads like a lecture.
Google the words âWhy youâre wrong about [inflation, The Handmaidâs Tale, whatever]â or âYouâre doing [oral hygiene, biscuit-baking, whatever] all wrongâ and youâll find countless links to essays at Slate, the Atlantic, Vox, the New York Times, and elsewhere that read more like lectures than actual essays. Two recent titles from the Atlantic are âThe Homeownership Society Was a Mistakeâ and âThe Nuclear Family Was a Mistake.â Pretty much anything widely embraced by Middle Americans is a mistake as far as the Atlantic is concerned, and the writers there are happy to lecture you about it.
The essay form takes its name from a French word meaning âan attempt,â and the earliest (and best) essays were written in a spirit of humility, suggesting that the author could well be wrong. Such a spirit is largely gone from contemporary American essays. And, as with essays, so with poetry. Much contemporary American poetry appears to be aimed at hectoring those less enlightened than the author, who almost always possesses an elite education. It is unlikely that good light verseâwhich requires humility, intellectual rigor, self-deprecation, a sense of humorâcould be written by the people of the lecture. Long stretches of the libretto for Wesleyan-graduate Lin-Manuel Mirandaâs musical Hamilton feel like history lectures. Amanda Gorman (Harvard â20) delivered a poem at the inauguration of President Joe Biden that sounded more like a lecture, albeit one that occasionally rhymed:
Itâs because being American is more than a pride we inherit. Itâs the past we step into and how we repair it. Weâve seen a force that would shatter our nation, rather than share it. Would destroy our country if it meant delaying democracy. And this effort very nearly succeeded. But while democracy can be periodically delayed, it can never be permanently defeated. In this truth, in this faith we trust, for while we have our eyes on the future, history has its eyes on us. This is the era of just redemption. We feared at its inception. We did not feel prepared to be the heirs of such a terrifying hour.
Even back in the 1950s, light verse was under attack by the educated elites. Sylvia Plath (Smith â55) wrote in her journal, âPhyllis McGinley is outâlight verse: sheâs sold herself.â Others dismissed McGinley as âa housewife poet.â But McGinley understood that what she was writing was more difficult to produce than what Plath and her fellow confessionalists were gushing out. âThe appeal of light verse is to the intellect,â she noted, âand the appeal of serious verse is to the emotions.â
Technology seems to support this conclusion. Last November brought us the introduction of ChatGPT, a new computer app that can produce poems, essays, and stories almost instantaneously on command. Some pundits worried that it would make the college essay useless, since anyone with a cell phone could produce an original essay on any subject simply by requesting one from ChatGPT. In some cases, ChatGPT can even produce an essay or poem in the voice of a famous writer. You could, for instance, request a sonnet on the films of Kristen Stewart written in the voice of Edna St. Vincent Millay.
As a test, I asked ChatGPT to write a poem called âThe Goshawkâ in the voice of the late Mary Oliver. Many of the lines sounded like they might plausibly have come from one of Oliverâs sentimental and not very poetic nature poems:
A graceful dancer in the morning light. I watch in awe as she disappears, Into the green and leafy bowers. For just a moment, I am filled with fear, That I will never see her again, or hear her
But then I see her soaring back, To perch atop a towering oak, And I know that she is a spirit, Wild and freeâŠ
Itâs schmaltzy, but in the same way that much of Oliverâs work is schmaltzy, such as this excerpt from âWild Geeseâ:
Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air, are heading home again. Whoever you are, no matter how lonely, the world offers itself to your imagination, calls to you like the wild geese, harsh and excitingâ over and over announcing your place in the family of things.
But when I asked ChatGPT to write a poem about Joe Biden in the voice of Ogden Nash, the app laid an egg. Humor, true cleverness, and a sense of style all seem to be beyond it. Hereâs what I got:
There once was a man named Joe Biden Whose hair was a shade of golden He ran for the White House With grace and poise And now heâs our president and heâs not beholden To the whims of the rich or the power of the elite. He stands for the people and he canât be beat. With a heart full of compassion and a mind full of wisdom Heâs leading our nation with courage and freedom.
Joe Biden, our leader, our guide Heâs working hard every day with pride To bring about a change and make a difference Heâs the president we needed in this instance.
So letâs give a round of applause for the man we call Joe Biden, Because heâs a man of integrity and a man of his word And weâre lucky to have him, Oh, itâs simply absurd.
Alas, today, itâs Plathâs spiritual descendants who hold sway in elite university creative-writing departments while Nashâs and McGinleyâs work is largely forgotten. Todayâs elites are all totally in touch with their feelings and canât wait to lecture you about them. Someday they will all be replaced by AI and no-one will notice. But who can replace Ogden Nash and Phyllis McGinley?